Школьные сочинения по литературе




Статистика

Всего авторов - 394
Всего произведений - 2114
Всего сочинений - 12553


> Главная Сочинение "Вальтер Скотт в интерпретации русских \"архаистов\""

"Вальтер Скотт в интерпретации русских \"архаистов\""

Скотт - все сочинения

Страница: 1  2  3  4  5  6  7  8  [ 9 ]  10  11  

за Вальтером Скоттом, безоговорочно осуждены русским драматургом в его версии \"Айвенго\". Один из важных мотивов \"Иваноя\", также подхваченный Шаховским из первоисточника его пьесы, - критика христиан, забывших свои заповеди, христиан по одному лишь имени. Объясняя неудачи крестоносцев в Палестине, Иваной у Шаховского говорит: \"не Саладин, а мы сами губим себя... и наши руки, оскверненныя грабежом и братоубийством, не были достойны совершить великий подвиг\" (Л. 60 об.).26 Этот мотив придавал пьесе дополнительную политическую остроту. Насколько можно судить, \"Иваной\" был одной из первых пьес на русской сцене, где еврейской проблематике уделено так много места, причем в отчетливо сочувственном к евреям ключе. В контексте политической реакции в России начала 1820-х гг., бурной полемики вокруг деятельности Библейского общества в России (одним из инициаторов которой явился глава \"архаистов\" А. С. Шишков) такая трактовка не может считаться нейтральной и объясняться лишь следованием тексту В. Скотта. Шаховской был свободен как в выборе самого объекта для инсценировки, так и в выборе тем и аспектов, развернутых в романе \"Айвенго\", - и он свой выбор сделал. Готовых объяснений произошедшим затем изменениям в отношении Шаховского к еврейской теме у нас нет. Однако любопытно, что его \"Иваной\" продолжал ставиться и тогда, когда появились его же \"Керим-Гирей\" и даже \"Хризомания\". Думается, что поставить вопрос о причинах эволюции необходимо, т.к. он далеко выходит за рамки рецепции романа \"Айвенго\" и за рамки творчества А. А. Шаховского, а еще раз ставит нас перед необходимостью более пристального изучения и еврейской темы, и процесса формирования национальной идеологии в России в начале XIX в. Примечания 1 См. репертуарную сводку в изд.: История русского драматического театра в 7 т. М., 1977. Т. 2. С. 478. М., 1978. Т. 3. С. 259; М., 1979. Т. 4. С. 332. М., 1980. Т. 5. С. 457. Далее - ИРДТ. 2 Шифр I. XV. 4. 38. Рукопись в переплете, 83 л. с оборотами. Все ссылки на эту рукопись будут делаться в тексте с указанием в скобках номера листа. 3 Пролог был издан в 1832 г. в собрании сочинений Катенина под заглавием \"Пир Иоанна Безземельного\" (далее мы будем использовать это заглавие). На сцене петербургского театра исполнялся 21, 24 января, 16 февраля, 30 июня, 19 сентября 1821 г., 12 января, 25 сентября, 11 октября 1822 г., 14 февраля и 13 сентября 1823 г. (см.: ИРДТ. Т. 2. С. 506). Отдельно от основной пьесы Пролог не ставился, в отличие от \"Иваноя\" Шаховского, который шел на сцене и без \"Пира Иоанна Безземельного\". 4 Для русского драматического театра 1820-х годов таковыми по-прежнему оставались оригинальные и переводные трагедии и комедии. 5 См.: Левин Ю. Д. Прижизненная слава Вальтера Скотта в России // Эпоха романтизма: Из истории международных связей русской литературы. Л., 1975. 6 Гозенпуд А.


Страница: 1  2  3  4  5  6  7  8  [ 9 ]  10  11  






© Школьные сочинения по литературе      
Hosted by uCoz