"Вальтер Скотт в интерпретации русских \"архаистов\""
Страница: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11
уда,6 первые английские мелодрамы по роману были поставлены в Лондоне уже в январе 1820 г. (видимо, театральным деятелям оказались доступны корректурные листы). Тексты ряда английских переделок могли стать известны Шаховскому в процессе его работы над \"Иваноем\", но, как считает А. А. Гозенпуд, это скорее теоретическое допущение. Судя по отличиям в трактовке сюжета, вряд ли английские версии могли стать толчком к русской переделке и повлиять на драматургическое решение. Трактовка Шаховским романа В. Скотта не вызвала особого интереса у ученых. В \"Истории русского драматического театра\" об \"Иваное\" сказано достаточно пренебрежительно как о пьесе, которая не обнаруживает \"сколько-нибудь серьезного интереса к истории, к ее конфликтам, к психологическому своеобразию ее героев\", и лишь отмечено, что \"спектакль отличался богатством и чрезвычайной постановочной сложностью\".7 А. А. Гозенпуд был первым и, собственно, единственным исследователем этого произведения Шаховского. В своей интересной и богатой фактами статье он справедливо пишет, что драматург \"стремился сохранить богатство фабулы романа\" и что \"\"Иваной\" был своеобразной попыткой сочинения исторической романтической драмы, формально следующей Шекспиру\".8 Однако относительно цели \"переделки\" ученый высказал мысль, которая не кажется нам убедительной. А. А. Гозенпуд посчитал, что основная концепция \"Иваноя\" связана с желанием автора прославить Александра I в образе Ричарда Львиное Сердце (аргументация дана в общих чертах и апеллирует к славе Александра \"победителя Наполеона и освободителя Европы\"9 ). Представляется, что ситуация гораздо сложнее. В 1821 г. в связи с Александром в русском обществе возникали уже иные, не слишком благоприятные для императора ассоциации. Из двух монархов, появляющихся в пьесе, он мог ассоциироваться скорее с братом Ричарда принцем Джоном - Иоанном, как он именуется в пьесе Шаховского. Подобная параллель подчеркивалась и Прологом, которым открывался спектакль. Гозенпуд не остановился на том обстоятельстве, что спектакль по \"Айвенго\" был двухчастным: как уже упоминалось, \"Иваною\" Шаховского предшествовал пролог \"Пир Иоанна Безземельного\", написанный П. А. Катениным. Сам Катенин весьма высоко ценил свою пьесу как первый опыт разработки белого пятистопного ямба в русской драматургии.10 Напомним, однако, о другом: в период подготовки спектакля драматург находился в опале (с сентября 1820 г. - в вынужденной отставке), что не помешало сотрудничеству политического \"вольнодумца\" Катенина с записным консерватором Шаховским, как и представлению Пролога на сцене даже после высылки Катенина из Петербурга 7 ноября 1822 г. Об истории сотрудничества двух \"архаистов\" в \"переделке\" вальтер-скоттовского романа нам почти ничего не известно. Катенин впоследствии косвенно старался, по своему обыкновению, приписать идею создания многочастного спектакля себе.
Страница: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11