Пушкин "Руслан и Людмила" - сочинение "Жанровое разнообразие поэмы"
Страница: 1 [ 2 ] 3 4 5 6й поэмы относятся имена, которые восходят к «Истории государства Российского»
Карамзина (Рогдай, Фарлаф), и описание реальных исторических событий.
В шестой песне поэма наиболее приближается к историческому повествованию: осада Киева печенегами
уже представляет собой художественное преображение научного источника.
Тон поэмы в шестой песне заметно меняется. Фантастику сменяет история. Сады Черномора заслонены
подлинной картиной стольного города перед приступом неприятеля:
…Киевляне
Толпятся на стене градской
И видят: в утреннем тумане
Шатры белеют за рекой,
Щиты, как зарево блистают;
В полях наездники мелькают,
Вдали подъемля черный прах;
Идут походные телеги,
Костры пылают на холмах.
Беда: восстали печенеги!
Это уже достоверное и точное описание войны X века с ее вооружением, тактикой и даже средствами
сообщения. Это уже начало исторического реализма.
Со сказкой и историей тесно соседствует ирония. Автор не стесняется подшучивать над своей героиней
даже в самые трагические для нее минуты. Она плачет, однако «не сводит взора» с зеркала; решила утопиться
— и не утопилась; говорит, что не станет есть, — а затем «подумала — и стала кушать». Шутки нисколько не
нарушают лирического образа героини — напротив, они придают ему «милый» характер.
Рогдай в поэме говорит Фарлафу: «Презренный, дай себя догнать! Дай голову с тебя сорвать!»
Сцена борьбы Людмилы с Черномором изображается так:
Уж он приблизился: тогда,
Княжна с постели соскочила,
Седого карлу за колпак
Рукою быстрой ухватила,
Дрожащий занесла кулак
И в страхе завизжала так,
Что всех арапов оглушила.
«Поэма не только иронична в своей основе, — писал Слонимский, — но в ней заметен сильный элемент
пародийности. Одно, впрочем, связано с другим. Людмила, например, одновременно и сказочная героиня, и
современная, живая, во плоти и крови, девушка-женщина. Она и героиня, и прелестная, остроумная пародия на
героиню. То же в большей или меньшей степени — и с другими героями. Пушкин весело смеется над своими
героями, над читателем, над самим собой…». Ирония автора распространяется даже на замысел поэмы,
иронически и шутливо он обыгрывает сам сюжет поэмы:
Я каждый день, восстав от сна,
Благодарю сердечно бога
За то, что в наши времена
Волшебников не так уж много.
К тому же — честь и слава им!
— Женитьбы наши безопасны...
Их замыслы не так ужасны
Мужьям, девицам молодым.
(Песнь четвертая)
Также в «Руслане и Людмиле» присутствуют черты романтической поэмы: необычный герой — витязь, у
которого нет прошлого, необычное место — действие происходит то в историческом событии, то в сказке.
«Это была поэма «лиро-эпическая», или, другими словами, романтическая, потому что внесение в эпос
лирического элемента само по себе, — писал А. Слонимский, — было уже фактом романтического значения. Но
пушкинский романтизм был особого свойства. Это был не абстрактный романтизм Жуковского, уводивший в
надзвездные сферы, а романтизм молодости, здоровья и силы, романтизм, в котором были уже
реалистические задатки.
Страница: 1 [ 2 ] 3 4 5 6