Акутагава "Бататовая каша" - сочинение "Образ маленького человека у Н.В.Гоголя ("Шинель") и у Акутагавы Р. ("Бататовая каша")"
Страница: 1 2 3 4 [ 5 ]инелей, сотню шинелей, завалили бы его шинелями? Что происходит в психике маленького человека, когда её маленькие мечты сбываются с гомерическим излишком? Именно этот эксперимент поставил Акутагава в своём рассказе. Бедняга пришёл в ужас от количества желанной каши. Он еле одолел маленький котелок. Мечта его при встрече с перспективой полного удовлетворения перешла в панический страх, а страх - в безнадёжное сожаление об утраченной мечте. Но в конце концов исчезло и сожаление. Маленькому человеку намного легче и проще жить без всяких желаний.
Наверное, гореть мне в аду, но я не согласна с Аркадием Натановичем, который, как я понимаю, воспринимал инцидент с неспособностью гои одолеть больше одного котелка выстраданной бататовой каши и его ненависть к этому предмету своих мечтаний, как его символическую смерть как личности. Но я почему-то вижу это совсем иначе - как символическое освобождение гои, как получение им неожиданной душевной свободы: есть такое выражение, что когда кто-то теряет всё, ему уже нечего терять. Я не хочу представлять всё в таком мрачном свете; я бы скорее сказала, что ему нечего бояться, а это же наилучший путь к освобождению. После бататовой каши чем ещё можно запугать гои? что ещё можно отобрать у него? Как сказал Веллер о профессии дворника: "... не понизят тебя - некуда, не уволят - самим улицы мести придётся..."
Напоследок хочу остановиться на принципиально новом приёме, введённом Акутагавой Рюноскэ: элементе сказочности (не путать с мистичностью). Всем известна славянская сказка про хитрого мужика, продавшего барину за бешенные деньги обыкновенного зайца, предварительно сделав вид, что посылает его домой с наказом жене встретить и накормить их. К этому же приёму прибегает самурай Тосихито, желающий таким образом как следует напугать и без того испуганного гои своим величием: он будто бы отсылает лису к своим слугам с аналогичным сообщениям. Возможно, Акутагава использовал этот эпизод, чтобы слегка выправить акценты, показав тщеславное хвастовство Тосихито и удачную политику невмешательства, выбранную всё-всё понимающим гои.
Это насчёт сказочности.
Что касается мистичности, то призрак Башмачкина, крадущий шинели у Гоголя, у Акутагавы уравновешивается оборотнем в виде лисицы-кицунэ, персонажа японского фольклора, которая воплощается в жену Тосихито и в таком виде оповещает двор о его воле, а не собственной персоной, как было бы у нас. Та же лиса появляется под конец в образе судьбы, спасающей своего избранника - гои от желанной бататовой каши, ставшей ему ненавистной.
Таким образом Акутагава Рюноскэ доказал, что даже такой ограниченный образ, как образ маленького человека, - не обязательно должен сводиться на нет заложенным в нём набором качеств и желаний, а главное - то, что он вообще задумался над тем, что у медали может быть две стороны, а у проблемы - как минимум два пути решения.
Страница: 1 2 3 4 [ 5 ]