Школьные сочинения по литературе




Статистика

Всего авторов - 394
Всего произведений - 2114
Всего сочинений - 12553


> Главная Сочинение "Вне традиций русской литературы"

"Вне традиций русской литературы"

Набоков - все сочинения

Страница: 1  2  3  4  [ 5 ]  6  

делы видимого мира. На это Набоков прямо указывает в стихотворении \"Как я люблю тебя\".
...есть в этом вечернем
воздухе порой
лазейки для души,
просветы в тончайшей ткани мировой.
Герои произведений Набокова никогда не усомнятся, что память, фантазия живые сами по себе. Их выбор в окружающем мире не может быть расценен иначе как гибель. Но характерно для этих героев то, что они не умирают в буквальном смысле, а переходят в тот запредельный мир, который всю реальную жизнь занимал их воображение и помыслы. Например, в романе \'Приглашение на казнь\" такой переход описан следующим образом: \"Все расползалось. Все падало. Винтовой вихрь забирал и крутил пыль, тряпки, крашеные щепки, мелкие обломки позлащенного гипса, картонные кирпичи, афиши; летела сухая мгла; и Цинциннат пошел среди пыли, и падших вещей, и трепетавших полотен, направляясь в ту сторону, где, судя по голосам, стояли существа, подобные ему\".
Состояния героев Набокова кажутся читателю естественными. В этом есть какая-то тайна. Писатель так подает героя, что при всех его \"вывертах\" мы замечаем их лишь в момент кульминации, то есть в момент исчезновения из нашего поля зрения. Например, Лужин — явно в метафизическом ореоле: над книгами он не задумывается, \"стихи он плохо понимает из-за рифм, рифмы ему в тягость\". Но тем не менее Лужин удивляет своих весьма эрудированных и образованных знакомых: \"И странная вещь: несмотря на то что Лужин прочел в жизни еще меньше книг, чем она, гимназии не кончил, ничем другим не интересовался, кроме шахмат, — она чувствовала в нем призрак какой-то просвещенности, недостающей ей самой\". Невежественный Лужин \"таил в себе едва уловимую вибрацию, тень звуков, когда-то слышанных им\".
Значение для русской литературы творчества Набокова состоит прежде всего в том, что он осмыслил ее саму в романе \"Дар\". Русскую литературу он сделал главным героем романа и олицетворил ее с отечеством. Хотя, возможно, это вопрос спорный.
Эпиграф к роману Набоков позаимствовал из \"Учебника русской грамматики\". Этим он явно хотел подчеркнуть, насколько распространены были эти истины в сознании русских людей. В условиях эмиграции одна из них: \"Россия — наше Отечество\" приобрело сразу и ироническое, и трагическое значение. Набоков говорит в романе о непрочности в XX веке самых исконных понятий. Он дает понять, что русские эмигранты — люди, для которых ни советская Россия, ни чужбина не могут стать новым отечеством. Трагическое ощущение!
Однако, писатель не зацикливается на роковых чувствах. Он тут же иронически изображает этих же \"людей без отечества\" на вечерах в доме Чернышевских. В той же иронической манере он вписывает русских хозяев квартиры, которую снимает герой, сумбур собраний союза литераторов и т. д. Основная спасительная идея здесь, по-моему, в образе \"вечной\" России, ключи от которой герой увез с собой.


Страница: 1  2  3  4  [ 5 ]  6  






© Школьные сочинения по литературе      
Hosted by uCoz