"Художественная литература Вьетнама"
Страница: 1 [ 2 ] 3
как тень, не оставив следа».
Эти сказки живы и сегодня. И теперь старые люди рассказывают детям волшебные истории, нередко вкладывая в них современный смысл. Воспитывая храбрость и честность, доброту и чувство справедливости, вьетнамские сказки уже которое столетие воспитывают юных патриотов и тружеников. Например, польский писатель В. Жукровский записал сказки в 1953 году, и в его записях передается отношение к сказке современного человека. Недаром концовка сказки часто звучит очень актуально.
Современная вьетнамская литература: для детей начала активно развиваться после 1954 года, когда образовалась Демократическая Республика Вьетнам. Новый этап ее развития начался с июля 1976 г., после завершения государственного воссоединения Вьетнама и провозглашения Социалистической Республики Вьетнам. Несмотря на длительную борьбу вьетнамского народа за свое освобождение, забота о молодом поколении всегда была одной из важных задач молодого государства. Казалось бы, в центре внимания писателей должны были быть события войны. Однако наряду с произведениями, посвященными различным аспектам войны (бомбардировки американцами мирных сел, джунглей, гибель детей и пережитые ими ужасы), вьетнамская литература богата поэтическими .сказками и повестями, в которых раскрывается многосторонность человеческой жизни. В книгах для детей ярко проявляются фольклорные традиции: сказочные мотивы, образный напевный язык, оптимистические развязки повестей и удачливые, жизнерадостные герои.
Книги, переведенные на русский язык, естественно, не представляют всего богатства вьетнамской литературы для детей, но дают представление о ее разнообразии, как гласит восточная пословица: «Не обязательно выпить все море, чтобы узнать, что вода в нем соленая».
Один из хорошо известных писателей Го Хоай (р. 1920) в своих книгах для детей стремится обратить внимание читателя на самое важное — на самовоспитание, на то, что человек, кем бы он ни был по профессии, должен быть смел и справедлив, великодушен и тверд в своих жизненных принципах. То Хоай пишет повести и сказки и для старших, и для младших школьников, Особенно поэтичны его сказки «Приключения кузнечика Мена», «Мышиная свадьба», «Рыцарь Богомол» и другие. В этом жанре писатель умело сочетает сказочный сюжет с приемами приключенческой повести и традиционной вьетнамской литературой (напоминающей стихотворения в прозе) «Фу».
Автор широко использует внутренний монолог и размышления героя о самом себе, о своих чувствах, поступках, искусно вплетая эти размышления в действенный динамичный сюжет. Герои его сказок рыцарски благородны, отважны и выходят победителями из самых сложных перипетий. Как пишет То Хоай в одной из своих сказок («Приключения кузнечика Мена»), «главное в жизни — это сочувствие и любовь друг к другу, жестокость бессмысленна, так как она не приносит никому счастья».
В повестях другого известного детского писателя Во Куанга (р. 1920) раскрывается новый прекрасный мир, уверенность, что человек пришел на землю, чтобы сделать этот мир лучше, чтобы узнать его как можно шире.
Страница: 1 [ 2 ] 3