Шишков "Угрюм-река" - сочинение "Отражение местного колорита в творчестве В. Я. Шишкова (на примере романа "Угрюм-река") "
Страница: 1 2 3 [ 4 ] 5 6се же располагает к себе.
Богат и колоритен язык романа: он прост, точен, лишен сложных синтаксических конструкций и в то же время эмоционально насыщен, отражая всегдашнюю любовь писателя к "ярким словесным краскам, буйной цветописи. " Присутствует огромное количество пейзажей, при создании которых Шишков подобен художнику, изображающему великолепие и суровую красоту сибирского края. Его героям также не чуждо понимание это красоты: "... Вторую неделю весь воздух был насыщен дымом: где - то горела тайга. Солнце стояло большое, кровавое, как докрасна накаленный медный шар.
Резкие тона и очертания в ландшафте сгладились, расстояние стало обманчивым, неверным: близкое стало далеким, далекое приблизилось вплотную. Воздух был неподвижен. Сквозь молочно - голубую дымку мутно голубело все кругом: лес, скалы, острова - все тускло, призрачно.
- Ибрагим, как все - таки хорошо... " Как бы самостоятельным лицом выступает в романе неповторимая по своей красоте и своеобразии природа Сибири. Край, в котором летом господствует сухая жара, а зимой сильные морозы, создал себе подобающее, все чувствующее окружение, которое может ясно выразить свои чувства и свое состояние, красота которого по - настоящему жива. Постепенно отходя от самодовлеющей "экзотики Сибири", Шишков не мог и в окончательном варианте произведения отказаться от поэтических картин дорогих ему мест. "Я люблю оживлять природу, сливать ее в одно с описываемым действием... ", - говорил он. И природа намеренно одушевляется им - она живет, чувствует, соотносится с настроением людей, сообщая книге удивительный по свежести неповторимый колорит. Как олицетворение всей трудной человеческой жизни течет Угрюм - река, посмеиваясь над людьми: "... В природе ее - нечто дикое, коварное. Вот приветливо улыбнется она, откроет меж зеленых берегов узкое прямое плесо: " Плывите, дорогие гости, добрый путь! " - и шитик, сверкая веслами, беспечально движется в заманчивую даль. Но вдруг, за поворотом, нежданно расширит свое русло, станет непроходимо мелкой, быстрой. Стремительный поток подхватывает шитик и с предательским треском сажает на мель. А вода, шумно перекатываясь по усеянному булыжниками дну, издевательски хохочет над путниками, как ловкий шулер над простоватым игроком. Тогда путники, раздевшись, долго с проклятиями бродят по холодной воде, меряют глубину, ворочают булыги, пока не отыщут ход.
И снова тихое, улыбчивое плесо, и снова ему на смену непроходимый перекат или порог... " Подстать природе и люди, живущие здесь - крепкие, суровые, спутанные по рукам и ногам своей жизнью, но в то же время и способные на доброту, сострадание. Осознание единства, как одного из средств выживания, сплачивает их, несмотря на жесткие условия существования. Не редкость среди них и высокая духовность - потому и не удивляет наличие в тайге таких людей, как братья Ананий и Назарий: именно тайга и способна снять с них все грехи прошедшей молодости. Люди справедливы: они готовы даже простить все издевательства над собой хозяина, в ответ на его раскаяние.
Страница: 1 2 3 [ 4 ] 5 6