Бунин "Последний шмель" - сочинение "Стихотворение И.А.Бунина "Последний шмель". (Восприятие, истолкование, оценка)"
Страница: 1 [ 2 ]е метафоры "певучей струной" и нагнетание шипящих звуков [ч], [ш], свистящих [з],[с] в первой строфе, подкрепленное ассонансом а-у, помогает нам услышать жужжание шмеля. В способности воссоздавать иллюзию "звонкого мира" Бунин, пожалуй, не знает себе равных в русской литературе. Читаешь эту удивительную лирическую миниатюру и ловишь себя на мысли, что поэт дал необыкновенно много не только нашему глазу и слуху, а также уму и сердцу, помог внимательнее посмотреть вокруг себя и почувствовать близость "настроений" шмеля и человека. Лирический герой как бы ведет со шмелем диалог, при котором важную роль играет поэтическое обращение в форме вопросительного предложения:
Ты зачем залетаешь в жилье человечье
И как будто тоскуешь со мной?
Благодаря сравнительному союзу "как будто", возникает оттенок не уверенности, сомнения в "долговременности" единения человека и природы, ведь шмель залетает в "жилье человечье". И мы понимаем, что общение это будет недолгим, экспрессивный префикс по- ("полетай", "погуди"), короткие отрывочные предложения второй строфы усиливают ощущение конца, гибели. Тематический ряд, связанный со смертью, постепенно пополняется новыми словами: "последние дни", "засохшей татарке", "усни". Красочная метафора "на подушечке красной" приобретает увядший цветок в посмертное ложе шмеля. На наших глазах произошел разрыв в отношениях двух миров:
Не дано тебе знать человеческой думы…
Категоричный инфинитив "не дано знать" подчеркивает отчуждение мира человека и мира природы. Стихотворение перестает быть простой природной зарисовкой, обретая философское звучание. Хорошо или плохо знать о быстротечности времени, о собственной смерти, наконец, о забвении, тема которого так ненавязчиво поддержана словом "бурьян"? Что в этом осознании: торжество над безумным миром шмеля, кружащегося в неведении близкой смерти, или грусть от собственного бессилия перед лицом гибели всего прекрасного? В смерти шмеля нет трагизма: шмель – и живой, и мертвый – охарактеризован одним эпитетом "золотой". И если в первой строке автор подчеркивает цветовое значение эпитета (сложивший крылышки шмель – не черный, а золотой), то в последней строке его качественное значение: "прекрасный", "дорогой", "несущий в себе мир хрупкой, нетленной красоты". Бунина можно понимать по-разному. Но для меня его поэзия - целый мир, великолепный и живописный, многочисленный мир живых существ, за сохранение которого ответственен человек. Стихотворение Бунина я читаю не только глазами, но и сердцем, душой, учусь у поэта ценить Слово. И вслед за Горьким, который писал самому Бунину в далеком августе 1916 года, хочу повторить: "Вы для меня – первейший мастер в литературе русской, - это не пустое слово, не лесть…"
Страница: 1 [ 2 ]