"Приемы и средства сатиры в сказках М. Е. Салтыкова-Щедрина"
Страница: 1 [ 2 ]
игрышное средство сатиры. Сам Щедрин упоминал, что эзопов язык является “обманным средством” литературы и нуждается лишь в немногих дополнениях. Эзопов язык примечателен тем, что тяготеет к универсальности истин о мире и человеке! В этом залог его выживания даже в условиях жесточайшей цензуры. Именно цензура не позволяла Салтыкову-Щедрину открыто выражать свои взгляды и заставляла прибегать к обману. Читателю, ищущему правду, истинный смысл сказок приходилось находить между строк, что, в принципе, несложно делать в щедринских сказках, хотя “расшифровать” их до конца, докопаться до глубинной сути порой нелегко.
Сложно предположить, что цензоры не угадывали, что стоит за вполне прозрачными намеками. Неужели они были настолько бесчувственны к общественному неблагополучию, что не видели его? Но видимо, для цензоров было проще предполагать однозначность образов: Трезор — верный пес, утопленный на старости лет, Баран-непомнящий — глупое животное, Коняга — деревенская лошадь. Может быть, выгоднее было не видеть в этих сказках крамолу? Как бы там ни было, но сказки печатались, читались и были понятны людям.
Мы читаем сказки Салтыкова-Щедрина, при этом испытывая на прочность наше представление о традиционной сказке. Объявляется “сказка”, но текст почему-то вовсе не напоминает то, что мы привыкли определять этим понятием. Использование всевозможных изобразительно-выразительных средств сложилось у Салтыкова-Щедрина в сложную, но художественно совершенную систему, которую мы не встретим больше ни у одного писателя. Тем и привлекательны по сей день сказки великого сатирика.
Страница: 1 [ 2 ]