Салтыков-Щедрин "За рубежом" - сочинение "Мастерство сатирического изображения действительности в одном из произведений русской литературы XIX века. (М. Е. Салтыков-Щедрин. «За рубежом».)"
Страница: [ 1 ] 2Новыми и значительными достижениями обогатилась в “За рубежом” салтыковская сатирическая галерея вершителей и проводников внутренней политики Российской империи. Прежде всего это “портреты” двух “бесшабашных советников” Удава и Дыбы. (Нужно было очень ненавидеть царское самодержавие и его слуг, чтобы найти для их сатирической персонификации фамилии с такой этимологией и с такими историческими ассоциациями.) Кроме того, это фигуры находящегося временно не у дел графа Твэрдонто и сменившего его на руководящем посту господина Пафнутьева. Первые два администратора — деятели старой бюрократии, выдвинувшиеся “благодаря беззаветной свирепости при исполнении начальственных предписаний”, третий — бюрократ новой формации, администрировавший при помощи созданной им теории повсеместного “смерча” и готовящийся вновь применять эту “теорию”, последний — администратор краткого периода “либеральных вольностей”. Таким образом, каждый из “сановников” представляет вполне определенное направление внутренней политики самодержавия на определенном же, конкретном ее этапе. Вместе с тем — ив этом одно из своеобразий салтыковской типизации — каждый из “сановников” в отдельности и все они в совокупности воплощают коренные и неизменные черты всей вообще политики царского самодержавия, самую суть ее, главное зло режима.
Первый раз в литературе так полно и сатирически сильно предстали перед читателем в образе репортера Подхалимова отрицательные черты одной из профессий новой буржуазной интеллигенции в России — журналиста, “газетчика” беспринципной капиталистической прессы.
Прочитав первую главу “За рубежом”, П. В. Анненков писал И. С. Тургеневу: “Читали Щедрина “За рубежом”? Презабавно, но жалко, что разбрасывается и до полного типа не доходит, а все-таки и сатирические фигурки, которыми ограничивается, изумительны, поучительны и носят в своих карманах дипломы на почетных членов русской культуры”.
При всем сочувственном отношении к Салтыкову и высо кой оценке его таланта Анненков допускает в приведенном отзыве определенную односторонность Художник-реалист Салтыков в полной мере был способен “доходить” “до полного типа” и создавать, когда он ставил перед собой такую задачу (например, в романе “Господа Головлевы”), мир живых людей, глубоких человеческих характеров. Подобно другим гигантам в искусстве критики, обличения и отрицания — Рабле, Гойе, Домье, Грибоедову, Гоголю, Салтыков сочетал в своем таланте мощный реализм, невозможный без психологизма, с мастерством сатирической “графики”, построенной на приемах резких заострений и гротеска, при минимуме психологии.
В книге “За рубежом” Салтыков остро и резко обличал современный ему западный буржуазный мир, равно как и мир враждебных ему явлений русской действительности. Отсюда своеобразие ее поэтики, — как, впрочем, и других сатирических книг Салтыкова, — поэтики борьбы и нападения, требовавшей обращения к условным формам и приемам, в частности, к гротеску. Салтыковское искусство гротеска обогатилось в “За рубежом” образцами, не уступающими шедеврам этого рода из “Истории одного города” Такова, например, “трещина в черепе” у “бесшабашных советников” Удава и Дыбы, которая постепенно, по мере утолщения формулярного списка, у каждого из них образовывается для того, “чтобы предписания начальства быстрее доходили по назначению”.
Страница: [ 1 ] 2