"Любовь в поэзии А. А. Ахматовой"
Страница: 1 [ 2 ] 3
любила писать лирические новеллы, необыкновенные баллады. Часто новеллы
были с неожиданным, прихотливо капризным концом психологического сюжета. “Город сгинул”, “Новогодняя баллада”.
Город сгинул, последнего дома
Как живое взглянуло окно…
Это место совсем незнакомо,
Пахнет гарью, и в поле темно.
Но когда грозовую завесу
Нерешительный месяц рассек,
Мы увидели: на гору, к лесу
Пробирался хромой человек.
Лирические стихи Ахматовой, часто грустны. Они, как бы несут особую стихию любви-жалости. В самых первых
стихах Ахматовой порождалась не только любовь любовников. Эта любовь превращалась в другую, любовь-
жалость, недаром есть в русском народном языке, в русской народной песне синоним слова “любить” — слово
“жалеть”; “люблю” — “жалею”:
О нет, я не тебя любила,
Палима сладостным огнём,
Так объясни, какая сила
В печальном имени твоём.
Именно сопереживание, сострадание, сочувствие, в любви-жалости делает многие стихи Ахматовой подлинно
народными, эпичными.
Любовь у Ахматовой в самой себе несёт возможность саморазвития. Раскрывается выход из мира замкнутой,
эгоистической, камерной любви-страсти, любви-забавы к подлинно “великой земной любви” и “вселюбви”, для людей и
к людям.
Наверное, все-таки, поэтому в самых первых стихах вошла в поэзию Ахматовой ещё одна любовь — к родной
земле, к Родине, к России.
Мне голос был. Он звал утешно,
Он говорил: “Иди сюда,
Оставь свой край глухой и грешный,
Оставь Россию навсегда.
Я кровь от рук твоих отмою,
Из сердца выну чёрный стыд,
Я новым именем покрою
Боль поражений и обид”.
Но равнодушно и спокойно
Руками я замкнула слух,
Чтоб этой речью недостойной
Не осквернился скорбный дух.
Ещё в 20-е годы Мандельштам написал: “…Ахматова принесла в русскую лирику всю огромную сложность и
психологическое богатство русского романа 19-го века. Не было бы Ахматовой, не будь Толстого и “Анны
Карениной”, Тургенева с “Дворянским гнездом”, всего Достоевского и отчасти даже Лескова”.
Столько просьб у любимой всегда!
У разлюбленной просьб не бывает.
Как я рада, что нынче вода
Под бесцветным ледком замирает.
И я стану — Христос помоги! —
На покров этот, светлый и ломкий,
А ты письма мои береги,
Чтобы нас рассудили потомки…
Не стоит считать, что любовь у Ахматовой это только любовь-счастье, тем более, благополучие. Довольно
часто — это страдания, пытка, своеобразная “антилюбовь”, и мучительный, вплоть до распада, до прострации, излом
души, болезненный, декадентский.
В ранних стихах Ахматовой этот образ такой “больной” любви был и образом больного предреволюционного
времени 1910-х годов и образом больного и старого мира.
Дал Ты мне молодость трудную.
Сколько печали в пути.
Как же мне душу скудную
Богатой Тебе принести?
Долгую песню, льстивая,
О славе поёт судьба.
Господи! я нерадивая,
Твоя скупая раба.
Ни розою, ни былинкою
Не буду в садах Отца.
Я дрожу над каждой соринкою,
Над каждым словом глупца.
В стихах 1917 года отвергается мысль не только о внешнем, скажем, отъезде из России, но и вероятность какой
бы то ни было внутренней эмиграции по отношению к ней.
Страница: 1 [ 2 ] 3