"Литература Африки и Западной Азии"
Страница: 1 [ 2 ] 3
, несмотря на наличие письменности и существование литературы (именно как письменного памятника), на Востоке широко было распространено рассказывание, т. е. литература жила своей второй жизнью как устный рассказ. Многочисленные дервиши, бродячие монахи или впавшие в немилость грамотеи за ночлег и пищу рассказывали крестьянам некогда прочитанные ими книги. Эти рассказы затем передавались из уст в уста, из поколения в поколение, точно таким же способом, как это происходило со сказкой, разница была лишь в том, что эти произведения имели определенного автора. Впрочем, имя автора сплошь и рядом терялось, так как не упоминалось в устном рассказе.
Такие устные рассказы передавали не только содержание, окрашенное личностью рассказчика, но давали представление и о стиле самого произведения — рассказчики часто цитировали наизусть целые куски прозы и стихов. Однако и точной передачей текста это нельзя было назвать, так как рассказчик мог импровизировать, передавать сюжет то прозой, то стихами, то вкрапливать стихи в свой пересказ истории, написанной прозой, в зависимости от аудитории, которая его слушала. Позже мы встретимся с таким способом .рассказывания сказок «Тысяча и одна ночь». Слушателями были и дети, и уже в те времена создавался репертуар произведений, первоначально не предназначенный специально для детей, но приспосабливавшийся к детской аудитории. Чаще всего это были героические поэмы, произведения эпического характера, повествующие об истории народа или подвигах народного героя. Такие произведения много веков заменяли детям специальную детскую книгу.
Собственно детская литература в некоторых странах Азии (например, в Японии, Индии) зародилась в конце XIX — начале XX века, а в большинстве стран Африки детскую литературу заменяло устное народное творчество до середины XX века. Когда процесс национального освобождения охватил все страны этих двух континентов, начала активно развиваться и детская литература.
Развитие детской литературы большинства стран Азии и Африки в XX веке связано прежде всего с функцией эстетическо-воспитательной, направленной на утверждение будущего нации. Отсюда вытекают и главные идейные постулаты, характерные для этих литератур: утверждение национального самосознания, антиколониальные устремления и воспитание борцов за свободу (реалистические повести и рассказы о детях, принимающих непосредственное участие в борьбе наряду со взрослыми). С этими же направлениями и установками, родившимися почти спонтанно, связана еще одна доминирующая тема в детской литературе — овладение знаниями, суммой культурных ценностей, как необходимая предпосылка национальной независимости. И наконец, еще одна важная тенденция проявляется во многих литературах — передача опыта поколений, рассказ о недавнем прошлом и преодоление этих последствий, после обретения независимости (например, в повестях и рассказах индийских и арабских писателей).
Естественно, что развитие детской литературы в каждой стране связано не только с актуальными событиями настоящего, но и с традициями как устного народного творчества, так и национальной культуры в самом широком смысле слова.
Страница: 1 [ 2 ] 3