Другой автор "Слово о полку Игореве" - сочинение "Анализ эпизода «Сон Ярослава» в «Слове о полку Игореве»"
Страница: [ 1 ] 2За почти двухвековую историю изучения «Слова о полку Игореве» наиболее авторитетные его исследователи — В. П. Адрианова-Перетц, Д. С. Лихачев, Б. А. Рыбаков, Л. А. Дмитриев, М. В. Щепкина, а до них Вс. Миллер, А. Н. Веселовский, И. Н. Жданов, В. М. Истрин, А. С. Орлов, В. Н. Перетц, В. Ф. Ржига, И. П. Еремин, Н. К. Гудзий и многие другие — пришли к заключению, что «Слово» — произведение письменной литературы, вобравшее в себя все лучшее, что создала литературная традиция домонгольской Руси. С этой точки зрения пиетет, проявляемый автором «Слова» по отношению к своему предшественнику, весьма знаменателен.
Высокая оценка творчества Бонна, почти столетие спустя отмеченная в «Слове», позволяет — с той или иной степенью вероятности, — сделать попытку выделить и реконструировать отрывки произведений поэта XI в., использованные автором «Слова» для сюжета конца XII столетия. Сам по себе факт подобного использования текста характерен для литературы того времени. «В средневековом произведении, — указывает Д. С. Лихачев, — кроме авторского текста, как правило, находится текст его пред-шественниов, инкорпорированный автором в состав «своего» произведения» 1.
Для автора «Слова» подобный прием был втройне оправдан. Используя наследие Бонна, он, во-первых, отдавал должное литературной этике своего времени, во-вторых, разрабатывал сходные образы с теми же именами, которые носили его герои (Святослав, Ярослав, Всеволод, Олег, Роман и т. п.). Примером может служить «Похвала кагану нашему Владимиру», приписываемая киевскому митрополиту Иллариону.
В настоящем сочинении, не претендующем на охват и определение всего поэтического наследия Бонна, заключенного в «Слове», делается попытка вычленения лишь некоторых таких отрывков, в первую очередь концентрирующихся вокруг образа Святослава, и возможная реконструкция их первоначального вида. Предупреждая упреки литературоведов, склонных рассматривать «Слово» исключительно как литературное произведение, требующее специфического подхода, хочу подчеркнуть, что в данном случае я подхожу к нему как историк, воспринимая его текст как своеобразный, но тем не менее исторический источник , содержащий — при всей своей поэтической образности — достоверные и поддающиеся проверке сведения о реалиях, событиях и людях, информация о которых может носить не только позитивный, но и негативный характер в виде умалчиваний, купюр и искажения текста.
С первых же шагов исследователь структуры «Слова» встречает ряд серьезных препятствий. Вычленение инкорпорированных текстов более раннего времени оказывается затруднительным и потому, что высокий талант автора «Слова» мог органически ввести в ткань собственного произведения лучшие отрывки предшественника, и потому, что последующие редакторы и переписчики, не понимая отдельных, давно забытых ситуаций, имен, выпавших из употребления архаических слов и понятий, своими искажениями и переосмысливаниями способствовали появлению «темных мест», прямой порче, а, может быть, и частичной утрате текста4.
Страница: [ 1 ] 2